Options in Translation
18,13 €
20,14 €
Διαθέσιμο σε 1-3 μέρες (προϋπόθεση επάρκειας εκδότη)
SKU
9789608264083
Λεπτομέρειες
The book examines types of linguistic modifications allowed in Greek target versions of English literary texts with a view to focusing on cognitive and cultural aspects of meaning that need to be adjusted in translation for target texts to become contextually appropriate.
Translation of literary text by postgraduate students of the Translation - Translatology Programme
Περισσότερες Πληροφορίες
ISBN | 978-960-8264-08-3 |
---|---|
Τόπος έκδοσης | Αθήνα |
Ημερομηνία έκδοσης | 1 Φεβ 2003 |
Σχήμα | 21x14 |
Τύπος εξώφυλλου | Μαλακό εξώφυλλο |
Εικονογραφημένο | Όχι |
Σελίδες | 302 |
Υπότιτλος | Cognitive and Cultural Meaning in English-Greek Translation |
Εκδότης | Σοκόλη |
Μετάφραση | Αντωνία Γιαννακοπούλου, Βασίλειος Φροσύνος, Βασιλική Γιαννακοπούλου, κ.ά. |
Επιμέλεια | Μαρία Σιδηροπούλου |
Αξιολογήσεις
Γράψτε την κριτική σας